<b id="pzzv9"></b>

<mark id="pzzv9"><em id="pzzv9"></em></mark>

<font id="pzzv9"><span id="pzzv9"></span></font>

            您當前所在位置:作文 >

            天氣類英語作文寫作素材整理

            來源:網絡 編輯:sx_wangha

            2019-04-22 15:19:28

            在一篇字數有限的作文里,我們還要注意盡量不把一個單詞拆開移行。萬一要移行,則必須以音節為單位進行。以下是“天氣類英語作文寫作素材整理。”,請查閱

            天氣類英語作文寫作素材整理

            1. It rained cats and dogs last night. 昨晚雨下得很大。

            Rain cats and dogs是一句非常受歡迎的俚語,幾乎每個學英語的學生都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大。

            當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It's raining really hard.(雨下得很大)"或是"We're having a heavy rain."同樣也是“雨下得很大”。

            那“雨下得很大,我被淋成了落湯雞”這整句話要怎么講?“落湯雞”在英文里常用"I am soaked."(我濕透了)來形容。因此,我們可以說:It's raining cats and dogs out there so I'm soaked.

            2. We had a downpour. 我們剛遇到了一場傾盆大雨。

            中文里常形容下雨像是用“倒”的一樣,這在英文里也有同樣對等的字眼喔!英文里用的是 downpour 這個詞。所以“下雨像是用倒的”我們可以說:"We had a downpour."

            另外有一個十分口語的講法就是"It's really coming down out there.",也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一樣。

            3. It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已。

            在英文里不管下“毛毛雨”或是“毛毛雪”我們都可以用 drizzle 和 sprinkle 這兩個動詞來表示。

            Drizzle 這個詞就是氣象術語“下毛毛雨”的意思,而sprinkle 則是一個動詞表示“撒”,但也常被用來形容毛毛雨。

            常聽到的用法就是:"It's drizzling." 或是 "It's sprinkling."另外還有一個詞叫 scattered rain,指的則是“零零星星地降雨”。

            例如:We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.因為零星的降雨所以我們必須取消田徑賽。

            天氣類英語作文寫作素材整理就為同學們提供到此,想要獲取更多英語作文請進入英語作文專欄查閱~

            標簽:

            ● 相關推薦更多>>
            ◇ 熱點關注
            电影天堂_电影下载_高清首发